Translation of "tale importo" in English


How to use "tale importo" in sentences:

Tale importo inizia da una soglia minima di € 50 e viene aumentato automaticamente se le tue spese raggiungono questo valore durante un ciclo di 30 giorni.
This amount starts at £50 and will be automatically raised if your costs reach this amount in 30 days.
Non appena ho raggiunto tale importo, mi sono fermato.
As soon as I reached that amount, I stopped.
Tale importo è in funzione dello specifico tasso di cofinanziamento applicabile alle spese ammissibili.
That amount shall be a function of the specific co-financing rate applicable to the eligible expenditure.
La metà di tale importo dovrebbe consentire di mantenere il beneficiario in attività per un periodo di sei mesi.
Half of this amount should keep the company in business for a six-month period.
Al salario di "colore bianco" tutti i calcoli e le relazioni, relativo al salario (con STI, Cassa pensione e altre organizzazioni), il datore di lavoro fa, in base a tale importo.
At the salary of "white color" all calculations and reports, Related to the salary (with STI, Pension Fund and other organizations), the employer makes, based on this amount.
Le misure proposte dalla Commissione in attesa di adozione potrebbero aggiungere 30, 7 miliardi di euro a tale importo.
Measures proposed by the Commission and pending adoption could add EUR 30.7 billion to that amount.
Tale importo verrà sbloccato al check-out, al netto degli eventuali costi aggiuntivi.
This hold will be released at check-out, less any incidental charges.
Considerato il diverso costo della vita negli Stati membri, dovrebbero essere questi ultimi a determinare tale importo.
Given the different living costs between the Member States, that amount should be determined by the Member States.
Qualora la legislazione applicata dall’istituzione competente non consenta di stabilire direttamente tale importo, poiché tale legislazione valuta diversamente i periodi di assicurazione, può essere fissato un importo convenzionale.
Where the legislation applied by the competent institution does not allow it to determine this amount directly, on the grounds that that legislation allocates different values to insurance periods, a notional amount may be established.
Tale importo è suddiviso come segue: 352 milioni di EUR per la dotazione volta a sostenere lo sviluppo a lungo termine; 48 milioni di EUR per la cooperazione e l'integrazione regionale; 82 milioni di EUR per il Fondo investimenti.
This amount is allocated as follows: €352 million to support long-term development, €48 million for regional cooperation and integration and €82 million for the investment facility.
Appena ho raggiunto tale importo, ho smesso.
As soon as I achieved that amount, I quit.
Serve poter metter mano a 2, 5 milioni di dollari e inoltrare tale importo qui, entro domattina.
You'll need to access 2.5 million dollars and funnel that amount here by tomorrow morning.
Tale importo totale sarà ripartito fra i settori nel modo seguente:
That total amount will be distributed among the sectors as follows:
Secondo loro la cosa più importante è che questo è lontano dal limite, e tale importo potrà solo crescere di mese in mese.
According to them the most important thing is that this is far from the limit, and this amount will only grow from month to month.
La Commissione deve detrarre tale importo dai pagamenti mensili relativi alle spese effettuate nel secondo mese successivo alla decisione di liquidazione dei conti, o aggiungerlo agli stessi.
The Commission is to deduct that amount from or add it to the monthly payment relating to the expenditure effected in the second month following the clearance of accounts decision.
Tale importo nozionale è un importo unico e comprende tutte le operazioni in derivati negoziati in borsa conclusi in base alle regole della sede di negoziazione.
The notional amount shall be single-counted and shall include all transactions in exchange-traded derivatives concluded under the rules of the trading venue.
Se il consumatore ha pagato un importo, l'imprenditore rimborserà tale importo il più presto possibile, ma non oltre 14 giorni dopo il recesso.
If the consumer has paid a sum, the trader will refund this sum as quickly as possible, though at the latest within 14 days after the goods were returned or after the withdrawal.
Tale importo è a carico del cliente oltre al prezzo, tasse incluse, dei prodotti ordinati.
This amount will be payable by the customer in addition to the price, including taxes, of the products ordered.
Su richiesta presentata entro il termine prescritto, tale importo può essere riveduto con decisione della divisione d’opposizione o della divisione di annullamento o della commissione di ricorso.
The amount so determined may be reviewed by a decision of the Invalidity Division or Board of Appeal on a request filed within the period prescribed by the implementing regulation.
Tale importo è suddiviso come segue:
That amount shall be distributed as follows:
Tale importo non deve essere inferiore alla media di utilizzo di aiuti dell'Unione per bambino in tutti gli Stati membri nell'ambito del programma del latte destinato alle scuole applicato anteriormente al 1o agosto 2017.
That amount shall not be lower than the average use of Union aid per child across all Member States under the school milk scheme which applied prior to 1 August 2017.
(2) Circa 994 milioni di EUR di tale importo possono essere destinati all'attuazione dei progetti del piano strategico europeo per le tecnologie energetiche (piano SET).
(2) Around EUR 994 million of this amount may go towards the implementation of Strategic Energy Technology Plan (SET Plan) projects.
Al di là di tale importo il vettore aereo può contestare una richiesta di risarcimento solo se è in grado di provare che il danno non gli è imputabile.
Above the amount, the air carrier can defend itself against a claim by proving that it was not negligent or otherwise at fault Advance payments
Un tale importo è difficile da immaginare, ma la cosa importante è che anche tu puoi tranquillamente e legalmente ordinare un biglietto di queste e altre lotterie al di fuori del tuo paese.
Such an amount is hard to even begin to imagine, but the fact of the matter is that you too can safely and legally order a ticket for these and other lotteries from your own country.
Poiché questo è un modello di continuazione, il trader può misurare la quantità di rally (o correzione) che ha portato ad esso e quindi proiettare tale importo per il primo obiettivo di profitto.
Since it is a continuation pattern, a trader can measure the height of the rally (or correction) that caused it and then project the amount obtained for the first profit target.
Se effettua depositi sul Suo conto Pinnacle con EntroPay, i pagamenti dovranno essere rielaborati sullo stesso conto EntroPay fino all'importo depositato in origine, ma non saranno limitati a tale importo.
If you deposit funds to your Pinnacle account using QIWI Wallet, payouts must be processed back to the same QIWI Wallet account up to, but not limited to, the amount initially deposited
IdeaViaje non potrà assumersi responsabilità se la struttura tratterrà tale importo.
Onlinetravel shall not be held responsible if the establishment retains this amount.
Poiché non emettiamo pagamenti di importo inferiore a tale soglia, ai publisher non è consentito selezionare una forma di pagamento finché le loro entrate non hanno raggiunto tale importo.
Since we don't ever issue payments for less than this threshold, we don't allow publishers to select a form of payment until their earnings have reached this amount.
Tale importo è allora detratto dalle prestazioni dovute alla persona interessata secondo la procedura di cui agli articoli 72 e 73 del regolamento di applicazione.
That amount will then be deducted from the benefits due to the person concerned, in accordance with the procedure provided for in Articles 72 and 73 of the implementing Regulation.
Circa un terzo di tale importo può essere destinato alle PMI.
Around one third of this may go to SMEs.
Se lo scambio è approvato, il lavoratore visitante riceve un sostegno finanziario a copertura delle spese di viaggio e di soggiorno; per tale importo è previsto un limite:
If your exchange is approved, the visiting employee will get financial support to cover their travel and living costs; this amount has a set limit:
La Commissione ha sottolineato la necessità di rimborsare tale importo al bilancio dello Stato, per evitare che le conseguenze ricadano sui contribuenti italiani.
This amount needs to be reimbursed to the Italian budget, so that the Italian taxpayers do not lose out, the Commission has underlined today.
Tale importo deve essere coerente con la retribuzione lorda media derivante dalla retribuzione lorda del mese di riferimento (variabile 4.2) divisa per il numero di ore retribuite nello stesso periodo (variabile 3.2).
This figure should be consistent with the average gross hourly earnings derived from gross earnings for the reference month (variable 4.2) divided by the number of hours paid during the same period (variable 3.2).
Durante le tornate, il Parlamento dimezza tale importo per i deputati che non hanno partecipato alla metà delle votazioni per appello nominale durante i giorni di votazione in plenaria, anche se presenti.
The allowance is reduced by half, if MEPs miss more than half the roll-call votes on days when plenary votes are held, even if they are present.
La quota annua non supererà comunque l'importo di 500 USD, e sarà inferiore a tale importo per le imprese minori.
The annual fee will not exceed USD 500 and will be less for smaller companies. 6. Self-Certification
Tale importo può essere erogato una sola volta per azienda fino a tutto il 2010.
This amount can be granted once per undertaking until the end of 2010.
Anche l’onorario del mediatore, cui va aggiunta l’IVA (HÉA) (per un importo in ogni caso non superiore a 50 000 HUF), può essere detratto da tale importo già ridotto.
Even the fee payable to the mediator + VAT (HÉA) (but not more than 50.000 forints) may be deducted from this already reduced amount.
Tale importo verrà gestito direttamente dalla Commissione europea per il tramite di inviti su scala europea a presentare proposte di finanziamento.
These will be managed directly by the European Commission through Europe-wide calls for proposals for funding.
Un quinto di tale importo (430 milioni di euro) viene destinato alla promozione dell'ecoinnovazione.
One fifth of this (€430 million) is earmarked for promoting eco-innovation.
Tale importo verrà rilasciato sulla carta dopo il pagamento.
This amount will be released on your card after payment.
Tale importo corrispondente non sarà soggetto alle norme in materia di livellamento di cui ai punti 45 e 46.
This matching amount will not be subject to the capping rules under paragraphs 45 and 46.
Se il consumatore ha effettuato un pagamento, l’imprenditore dovrà rimborsare tale importo il più presto possibile, e comunque non oltre 14 giorni dopo la restituzione del prodotto o l’annullamento dell’ordine.
If the consumer has made a payment, the entrepreneur shall pay back this amount as soon as possible but no later than within 14 days after the repeal or after the return shipment.
Tale importo non viene calcolato automaticamente nel costo totale della prenotazione.
This fee is not automatically calculated in the total costs for the reservation.
Tale importo può essere utilizzato per addebitare il consumo dal minibar.
This amount may be used to charge for any minibar consumption.
Alla Commissione è conferito il potere di adottare atti delegati conformemente all'articolo 34 per modificare tale importo massimo, laddove necessario.
The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 34 to amend this maximum amount if the need arises.
Tale importo andrebbe mobilitato in linea con le procedure stabilite dal presente regolamento.
It should be mobilised in accordance with the procedures established in this Regulation.
In media per una categoria privilegiata di cittadini al meseviene assegnato circa seicento rubli per l'acquisto di droghe, e quest'anno le autorità hanno promesso un aumento di tale importo di quasi trecento rubli.
On average for a privileged category of citizens per monthis allocated about six hundred rubles for the purchase of drugs, and this year the authorities promised an increase of this amount by almost three hundred rubles.
La dotazione finanziaria dell’ENPI è pari a 11 181 milioni di euro per il periodo 2007-2013. Il 95 % di tale importo è destinato ai programmi nazionali e multinazionali, il 5 % ai programmi di cooperazione transfrontaliera.
The budget for the ENPI amounts to 11 181 million for the period 2007-2013, of which 95 % is for national and multi-country programmes and 5 % for cross-border cooperation programmes.
A titolo di esempio, se uno Stato membro riceve attualmente un importo medio per ettaro pari al 75% della media unionale, ossia inferiore del 15% a 90%, tale importo sarà portato all'80%.
For example, if a Member State currently receives an average amount per hectare which is 75% of the EU average, ie 15% below 90%, then it will gradually increase to 80%.
Lui è pagato dalla partnership come una persona giuridica e ogni produttore rimborsa tale importo sul conto del proprio giardinaggio.
It is paid by the partnership as a legal entity and each gardener must refund this amount to the gardening account on his own.
2.3958308696747s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?